執法人員或要求信用卡公司供出購買者資料
:lomore-fuck:
Meta: Facebook's new name ridiculed by Hebrew speakers
https://www.bbc.com/news/world-59090067
Facebook's announcement that it is changing its name to Meta has caused quite the stir in Israel where the word sounds like the Hebrew word for "dead".
To be precise, Meta is pronounced like the feminine form of the Hebrew word.
A number of people have taken to Twitter to share their take on the name under the hashtag #FacebookDead.
The emergency rescue volunteers Zaka even got involved, telling their followers on Twitter: "Don't worry, we're on it".
In Hebrew, *Meta* means *Dead*
The Jewish community will ridicule this name for years to come.
— Nirit Weiss-Blatt, PhD (@DrTechlash) October 28, 2021
The BBC is not responsible for the content of external sites.View original tweet on Twitter
1px transparent line
Another Twitter user said: "Thank you for providing all Hebrew speakers a good reason to laugh."
Facebook isn't the only company to be ridiculed over translations of its branding.
Here are a few examples of when things got lost in translation.