歸零、清空、一掃而空……大把字你用,用乜鬼嘢大陸用語「清零」


  • 歸零、清空、一掃而空……大把字你用,用乜鬼嘢大陸用語「清零」

    屌 :-[
    點解愈嚟愈多同路人、黃媒、黃YouTuber都用「清零」依個本身唔係香港嘅詞彙

    有啲黃媒、黃YouTuber上年年頭用呢個字或者加引號咁用呢個字,都係諷刺政府引入大陸用詞

    點知一年後開始已經唔係講笑,而係真係嚟真咁用,
    例如黃媒有報道出過咩「超市貨架被清零」,明明「 超市貨架被清空」咪一樣字數,用大陸用詞好撚有優悦感?而且愈嚟愈多同疫情冇關嘅文章都出現呢個字

    將一堆數字,由有變到冇, 香港不嬲叫「歸零」, 唔撚係「清零」, 再唔係仲有大把字嚟形容啲嘢冇曬 - -「被一掃而空」、「清空」、「冰消瓦解」、「已散失」.....

    再用呢啲字,講笑、認真又好,只會搞到更多人潛移默化,唔識用返香港用嘅字 #fire# 喺本地咪撚再用大陸詞彙吖屌你老母